1. Número 1 · Enero 2015

  2. Número 2 · Enero 2015

  3. Número 3 · Enero 2015

  4. Número 4 · Febrero 2015

  5. Número 5 · Febrero 2015

  6. Número 6 · Febrero 2015

  7. Número 7 · Febrero 2015

  8. Número 8 · Marzo 2015

  9. Número 9 · Marzo 2015

  10. Número 10 · Marzo 2015

  11. Número 11 · Marzo 2015

  12. Número 12 · Abril 2015

  13. Número 13 · Abril 2015

  14. Número 14 · Abril 2015

  15. Número 15 · Abril 2015

  16. Número 16 · Mayo 2015

  17. Número 17 · Mayo 2015

  18. Número 18 · Mayo 2015

  19. Número 19 · Mayo 2015

  20. Número 20 · Junio 2015

  21. Número 21 · Junio 2015

  22. Número 22 · Junio 2015

  23. Número 23 · Junio 2015

  24. Número 24 · Julio 2015

  25. Número 25 · Julio 2015

  26. Número 26 · Julio 2015

  27. Número 27 · Julio 2015

  28. Número 28 · Septiembre 2015

  29. Número 29 · Septiembre 2015

  30. Número 30 · Septiembre 2015

  31. Número 31 · Septiembre 2015

  32. Número 32 · Septiembre 2015

  33. Número 33 · Octubre 2015

  34. Número 34 · Octubre 2015

  35. Número 35 · Octubre 2015

  36. Número 36 · Octubre 2015

  37. Número 37 · Noviembre 2015

  38. Número 38 · Noviembre 2015

  39. Número 39 · Noviembre 2015

  40. Número 40 · Noviembre 2015

  41. Número 41 · Diciembre 2015

  42. Número 42 · Diciembre 2015

  43. Número 43 · Diciembre 2015

  44. Número 44 · Diciembre 2015

  45. Número 45 · Diciembre 2015

  46. Número 46 · Enero 2016

  47. Número 47 · Enero 2016

  48. Número 48 · Enero 2016

  49. Número 49 · Enero 2016

  50. Número 50 · Febrero 2016

  51. Número 51 · Febrero 2016

  52. Número 52 · Febrero 2016

  53. Número 53 · Febrero 2016

  54. Número 54 · Marzo 2016

  55. Número 55 · Marzo 2016

  56. Número 56 · Marzo 2016

  57. Número 57 · Marzo 2016

  58. Número 58 · Marzo 2016

  59. Número 59 · Abril 2016

  60. Número 60 · Abril 2016

  61. Número 61 · Abril 2016

  62. Número 62 · Abril 2016

  63. Número 63 · Mayo 2016

  64. Número 64 · Mayo 2016

  65. Número 65 · Mayo 2016

  66. Número 66 · Mayo 2016

  67. Número 67 · Junio 2016

  68. Número 68 · Junio 2016

  69. Número 69 · Junio 2016

  70. Número 70 · Junio 2016

  71. Número 71 · Junio 2016

  72. Número 72 · Julio 2016

  73. Número 73 · Julio 2016

  74. Número 74 · Julio 2016

  75. Número 75 · Julio 2016

  76. Número 76 · Agosto 2016

  77. Número 77 · Agosto 2016

  78. Número 78 · Agosto 2016

  79. Número 79 · Agosto 2016

  80. Número 80 · Agosto 2016

  81. Número 81 · Septiembre 2016

  82. Número 82 · Septiembre 2016

  83. Número 83 · Septiembre 2016

  84. Número 84 · Septiembre 2016

  85. Número 85 · Octubre 2016

  86. Número 86 · Octubre 2016

  87. Número 87 · Octubre 2016

  88. Número 88 · Octubre 2016

  89. Número 89 · Noviembre 2016

  90. Número 90 · Noviembre 2016

  91. Número 91 · Noviembre 2016

  92. Número 92 · Noviembre 2016

  93. Número 93 · Noviembre 2016

  94. Número 94 · Diciembre 2016

  95. Número 95 · Diciembre 2016

  96. Número 96 · Diciembre 2016

  97. Número 97 · Diciembre 2016

  98. Número 98 · Enero 2017

  99. Número 99 · Enero 2017

  100. Número 100 · Enero 2017

  101. Número 101 · Enero 2017

  102. Número 102 · Febrero 2017

  103. Número 103 · Febrero 2017

  104. Número 104 · Febrero 2017

  105. Número 105 · Febrero 2017

  106. Número 106 · Marzo 2017

  107. Número 107 · Marzo 2017

  108. Número 108 · Marzo 2017

  109. Número 109 · Marzo 2017

  110. Número 110 · Marzo 2017

  111. Número 111 · Abril 2017

  112. Número 112 · Abril 2017

  113. Número 113 · Abril 2017

  114. Número 114 · Abril 2017

  115. Número 115 · Mayo 2017

  116. Número 116 · Mayo 2017

  117. Número 117 · Mayo 2017

  118. Número 118 · Mayo 2017

  119. Número 119 · Mayo 2017

  120. Número 120 · Junio 2017

  121. Número 121 · Junio 2017

  122. Número 122 · Junio 2017

  123. Número 123 · Junio 2017

  124. Número 124 · Julio 2017

  125. Número 125 · Julio 2017

  126. Número 126 · Julio 2017

  127. Número 127 · Julio 2017

  128. Número 128 · Agosto 2017

  129. Número 129 · Agosto 2017

  130. Número 130 · Agosto 2017

  131. Número 131 · Agosto 2017

  132. Número 132 · Agosto 2017

  133. Número 133 · Septiembre 2017

  134. Número 134 · Septiembre 2017

  135. Número 135 · Septiembre 2017

  136. Número 136 · Septiembre 2017

  137. Número 137 · Octubre 2017

  138. Número 138 · Octubre 2017

  139. Número 139 · Octubre 2017

  140. Número 140 · Octubre 2017

  141. Número 141 · Noviembre 2017

  142. Número 142 · Noviembre 2017

  143. Número 143 · Noviembre 2017

  144. Número 144 · Noviembre 2017

  145. Número 145 · Noviembre 2017

  146. Número 146 · Diciembre 2017

  147. Número 147 · Diciembre 2017

  148. Número 148 · Diciembre 2017

  149. Número 149 · Diciembre 2017

  150. Número 150 · Enero 2018

  151. Número 151 · Enero 2018

  152. Número 152 · Enero 2018

  153. Número 153 · Enero 2018

  154. Número 154 · Enero 2018

  155. Número 155 · Febrero 2018

  156. Número 156 · Febrero 2018

  157. Número 157 · Febrero 2018

  158. Número 158 · Febrero 2018

  159. Número 159 · Marzo 2018

  160. Número 160 · Marzo 2018

  161. Número 161 · Marzo 2018

  162. Número 162 · Marzo 2018

  163. Número 163 · Abril 2018

  164. Número 164 · Abril 2018

  165. Número 165 · Abril 2018

  166. Número 166 · Abril 2018

  167. Número 167 · Mayo 2018

  168. Número 168 · Mayo 2018

  169. Número 169 · Mayo 2018

  170. Número 170 · Mayo 2018

  171. Número 171 · Mayo 2018

  172. Número 172 · Junio 2018

  173. Número 173 · Junio 2018

  174. Número 174 · Junio 2018

  175. Número 175 · Junio 2018

  176. Número 176 · Julio 2018

  177. Número 177 · Julio 2018

  178. Número 178 · Julio 2018

  179. Número 179 · Julio 2018

  180. Número 180 · Agosto 2018

  181. Número 181 · Agosto 2018

  182. Número 182 · Agosto 2018

  183. Número 183 · Agosto 2018

  184. Número 184 · Agosto 2018

  185. Número 185 · Septiembre 2018

  186. Número 186 · Septiembre 2018

  187. Número 187 · Septiembre 2018

  188. Número 188 · Septiembre 2018

  189. Número 189 · Octubre 2018

  190. Número 190 · Octubre 2018

  191. Número 191 · Octubre 2018

  192. Número 192 · Octubre 2018

  193. Número 193 · Octubre 2018

  194. Número 194 · Noviembre 2018

  195. Número 195 · Noviembre 2018

  196. Número 196 · Noviembre 2018

  197. Número 197 · Noviembre 2018

  198. Número 198 · Diciembre 2018

  199. Número 199 · Diciembre 2018

  200. Número 200 · Diciembre 2018

  201. Número 201 · Diciembre 2018

  202. Número 202 · Enero 2019

  203. Número 203 · Enero 2019

  204. Número 204 · Enero 2019

  205. Número 205 · Enero 2019

  206. Número 206 · Enero 2019

  207. Número 207 · Febrero 2019

  208. Número 208 · Febrero 2019

  209. Número 209 · Febrero 2019

  210. Número 210 · Febrero 2019

  211. Número 211 · Marzo 2019

  212. Número 212 · Marzo 2019

  213. Número 213 · Marzo 2019

  214. Número 214 · Marzo 2019

  215. Número 215 · Abril 2019

  216. Número 216 · Abril 2019

  217. Número 217 · Abril 2019

  218. Número 218 · Abril 2019

  219. Número 219 · Mayo 2019

  220. Número 220 · Mayo 2019

  221. Número 221 · Mayo 2019

  222. Número 222 · Mayo 2019

  223. Número 223 · Mayo 2019

  224. Número 224 · Junio 2019

  225. Número 225 · Junio 2019

  226. Número 226 · Junio 2019

  227. Número 227 · Junio 2019

  228. Número 228 · Julio 2019

  229. Número 229 · Julio 2019

  230. Número 230 · Julio 2019

  231. Número 231 · Julio 2019

  232. Número 232 · Julio 2019

  233. Número 233 · Agosto 2019

  234. Número 234 · Agosto 2019

  235. Número 235 · Agosto 2019

  236. Número 236 · Agosto 2019

  237. Número 237 · Septiembre 2019

  238. Número 238 · Septiembre 2019

  239. Número 239 · Septiembre 2019

  240. Número 240 · Septiembre 2019

  241. Número 241 · Octubre 2019

  242. Número 242 · Octubre 2019

  243. Número 243 · Octubre 2019

  244. Número 244 · Octubre 2019

  245. Número 245 · Octubre 2019

  246. Número 246 · Noviembre 2019

  247. Número 247 · Noviembre 2019

  248. Número 248 · Noviembre 2019

  249. Número 249 · Noviembre 2019

  250. Número 250 · Diciembre 2019

  251. Número 251 · Diciembre 2019

  252. Número 252 · Diciembre 2019

  253. Número 253 · Diciembre 2019

  254. Número 254 · Enero 2020

  255. Número 255 · Enero 2020

  256. Número 256 · Enero 2020

  257. Número 257 · Febrero 2020

  258. Número 258 · Marzo 2020

  259. Número 259 · Abril 2020

  260. Número 260 · Mayo 2020

  261. Número 261 · Junio 2020

  262. Número 262 · Julio 2020

  263. Número 263 · Agosto 2020

  264. Número 264 · Septiembre 2020

  265. Número 265 · Octubre 2020

  266. Número 266 · Noviembre 2020

  267. Número 267 · Diciembre 2020

  268. Número 268 · Enero 2021

  269. Número 269 · Febrero 2021

  270. Número 270 · Marzo 2021

  271. Número 271 · Abril 2021

  272. Número 272 · Mayo 2021

  273. Número 273 · Junio 2021

  274. Número 274 · Julio 2021

  275. Número 275 · Agosto 2021

  276. Número 276 · Septiembre 2021

  277. Número 277 · Octubre 2021

  278. Número 278 · Noviembre 2021

  279. Número 279 · Diciembre 2021

CTXT necesita 15.000 socias/os para seguir creciendo. Suscríbete a CTXT

Documentos CTXT

¿Quiere usted acoger un refugiado? Hágase canadiense

El Ejecutivo de Trudeau ha puesto en marcha un programa de acogida ciudadana de refugiados, que ha permitido dar asilo a 13.997 personas en poco más de un año

18/01/2017

<p>Justin Trudeau da la bienvenida a Canadá a un grupo de refugiados sirios en diciembre de 2015.</p>

Justin Trudeau da la bienvenida a Canadá a un grupo de refugiados sirios en diciembre de 2015.

BBC

A diferencia de otros medios, en CTXT mantenemos todos nuestros artículos en abierto. Nuestra apuesta es recuperar el espíritu de la prensa independiente: ser un servicio público. Si puedes permitirte pagar 4 euros al mes, apoya a CTXT. ¡Suscríbete!

_____________

En enero CTXT deja el saloncito. Necesitamos ayuda para convertir un local en una redacción. Si nos echas una mano grabamos tu nombre en la primera piedra. Del vídeo se encarga Esperanza. 

Donación libre:

_____________

Entre el 4 de noviembre de 2015 y el 2 de enero de 2017 Canadá, un país que no pertenece a la UE, puerto de entrada de los que huyen de la guerra en Siria, ha acogido a 39.671 refugiados procedentes de este país.

De ellos, 13.997 personas (un 35%) han recibido refugio y protección gracias a un programa que permite la acogida por parte de ONG y ciudadanos.

España, mientras tanto, ha recibido solo a 979 refugiados (690 personas por reubicación y 289 mediante reasentamiento), según datos del Ministerio del Interior del pasado 11 de enero. El Gobierno se comprometió en septiembre de 2015 a acoger en dos años a 17.337 demandantes de asilo. La promesa está lejos, muy lejos, de cumplirse: ni siquiera se ha llegado a un 6% de su cumplimiento.

Si, como afirman las autoridades españolas, el Estado ‘no tiene capacidad para recibir adecuadamente a estas personas’, tal vez la solución pase por permitir a la sociedad civil, a las organizaciones no gubernamentales y a los ciudadanos deseosos de ayudar, que sean ellos quienes acojan a los refugiados.

Por si sirviera de ayuda a nuestros representantes, hemos traducido algunos de los apartados de la guía elaborada por el gobierno canadiense para explicar cómo funciona y quiénes pueden participar en su programa de acogida ciudadana de refugiados.

---------------

Los ciudadanos canadienses y los residentes permanentes pueden ofrecer oportunidades adicionales para que los refugiados residentes en el extranjero puedan encontrar protección y puedan formar una nueva vida en Canadá, a través del programa para el Patrocinio Privado de Refugiados (PPR).

¿A quién se puede patrocinar?

El programa PPR está pensado para patrocinar únicamente a refugiados, o personas en situaciones similares. Bajo la Normativa para la Protección de los Inmigrantes y Refugiados, existen dos categorías de personas que pueden ser consideradas refugiados según el programa canadiense para el reasentamiento humanitario y de refugiados. Las dos categorías son: la categoría de refugiado amparado por la Convención que se encuentra en el extranjero y la categoría de persona de país de asilo.

Refugiado amparado por la Convención:

Cualquier persona que por razones de temor justificado de persecución a causa de su raza, religión, nacionalidad o pertenencia a un grupo social o a una opinión política determinados:

-- se encuentra fuera del país de su nacionalidad y es incapaz o, por causa de ese temor, reacio a acogerse a la protección de ese país; o

-- no posee un país de nacionalidad,  se encuentra fuera de su país de residencia habitual anterior y es incapaz o, por causa de ese temor, reacio a regresar a ese país.

Refugiado amparado por la Convención que se encuentra en el extranjero:

Cualquier persona que:

-- es un refugiado amparado por la Convención;

-- se encuentra fuera de Canadá;

-- quiere reasentarse en Canadá;

-- no tiene perspectivas de solución duraderas, dentro de un plazo razonable de tiempo, es decir:

-- no puede regresar al país de su nacionalidad o residencia habitual;

-- no puede integrarse en el país de refugio o el primer país de asilo; y

-- no tiene otra oferta de reasentamiento de ningún otro país aparte de

Canadá.

-- será patrocinada de manera privada o asistida por el gobierno o dispone

de recursos financieros adecuados para mantenerse a sí mismo/misma y a

sus dependientes.

Miembro de la categoría de persona de país de asilo:

Es una persona:

-- que se encuentra fuera de su país de ciudadanía o residencia habitual;

-- que ve, y continúa viendo, su vida afectada seria y personalmente, a causa de una guerra civil, o de un conflicto armado, o ha sufrido gravísimas violaciones de sus derechos humanos;

-- para quien no existe la posibilidad de encontrar una solución adecuada para cambiar su situación dentro de un plazo razonable de tiempo; y

-- que será patrocinada de manera privada o dispone de recursos financieros adecuados para mantenerse a sí mismo/misma y a sus dependientes.

Un funcionario de la oficina de visados de Canadá tomará la decisión final sobre si la persona se ajusta a una de estas definiciones y reúne, por tanto, los requisitos para su reasentamiento. La decisión sobre el cumplimiento de los requisitos se basa normalmente en una entrevista realizada con el solicitante, la documentación probatoria entregada por el solicitante y por el grupo patrocinador y la información adicional disponible para el funcionario (como por ejemplo las actualizaciones sobre el estado del país).

Para que se apruebe el reasentamiento en Canadá, el refugiado debe también pasar exámenes médicos, de seguridad y de admisibilidad. Adicionalmente, se valorará la habilidad de los refugiados para establecerse con éxito en Canadá. Para llevar a cabo esta valoración, el funcionario de visados tendrá en cuenta si el refugiado tiene familiares o patrocinadores en Canadá, su habilidad para hablar o aprender inglés o francés, su potencial para encontrar empleo y su iniciativa personal. Cuando la solicitud proviene de una unidad familiar, el potencial de asentamiento de todos los miembros de la familia se valora de manera conjunta. Los refugiados que el funcionario de visados considere necesitados de protección urgente, o en situación de vulnerabilidad, no estarán sujetos a esa valoración acerca de su habilidad para establecerse.

Refugiados sirios e iraquíes

Con fecha 19 de septiembre de 2015, el Gobierno de Canadá ha determinado que los sirios e iraquíes que huyan del conflicto actual están temporalmente exentos, o se ha archivado, el requisito de proporcionar justificante de su estatus como refugiados para poder ser patrocinados.

¿Quién puede presentar una solicitud de patrocinio privado?

Los siguientes grupos pueden presentar una solicitud de patrocinio privado:

Titulares de un Acuerdo de Patrocinio (TAP):

Organizaciones constituidas que han firmado un acuerdo formal de patrocinio con Ciudadanía e Inmigración de Canadá (CIC). Los TAP, que podrán ser locales, regionales o nacionales, asumen la responsabilidad general en relación con la gestión de los patrocinios contemplados en susodicho acuerdo.

Grupos Constituyentes (GC):

Los TAP pueden autorizar a un GC para que patrocine, según un acuerdo entre ambas partes, y ayude a los refugiados. Cada TAP establece sus propios criterios para reconocer a los GC. Los GC se encuentran en las comunidades previstas para el reasentamiento del refugiado patrocinado y deben contar con la aprobación previa de la solicitud de patrocinio y del plan de reasentamiento que concede el TAP.

Grupos de Cinco (G5):

Cinco o más ciudadanos canadienses o residentes permanentes, que tengan 18 o más años de edad, que residan en la comunidad prevista de asentamiento y que hayan acordado de manera colectiva el patrocinio de un refugiado que viva en el extranjero. Los cinco individuos actúan como garantes de que se otorgará la ayuda necesaria durante la duración total del patrocinio. La OCT -W (Oficina Central de Tramitación de Winnipeg) evaluará las contribuciones individuales de cada miembro del grupo para conseguir el patrocinio. Los aspectos financieros y no financieros se consideran en conjunto, así como el plan de asentamiento, antes de que se apruebe el patrocinio.

En conjunto con el paquete de solicitud, el grupo patrocinador deberá incluir un justificante que pruebe que cada solicitante ha sido reconocido como refugiado por el Alto Comisionado de las Naciones Unidas para los Refugiados (ACNUR) o por un estado extranjero, excepto si el refugiado que quieren patrocinar es un refugiado sirio o iraquí.

Patrocinadores Comunitarios (PC):

Cualquier organización (con/sin ánimo de lucro, constituida/no constituida) situada en la comunidad en la que está previsto que los refugiados se asienten, puede asumir un compromiso organizativo de patrocinio. La OCT -W evaluará el plan financiero y de asentamiento de los Patrocinadores Comunitarios cada vez que estos deseen patrocinar.

En conjunto con el paquete de solicitud, el grupo patrocinador deberá incluir un justificante que pruebe que cada solicitante ha sido reconocido como refugiado por ACNUR o por un estado extranjero, excepto si el refugiado que quieren patrocinar es un refugiado sirio o iraquí.

Un TAP, GC o PC tiene la opción de formalizar una sociedad con un agente externo para compartir la prestación de asistencia y ayuda al asentamiento (por ejemplo, un familiar del refugiado patrocinado que viva en Canadá) u otras entidades. El socio o copatrocinador tendrá que firmar el compromiso de patrocinio y asumir las responsabilidades que se acuerden en el plan de asentamiento.

¿Cuáles son las responsabilidades del grupo patrocinador?

Los grupos patrocinadores acuerdan proporcionar al refugiado cuidado, alojamiento, asistencia con el asentamiento y ayuda durante la duración total del período de patrocinio. Por lo general, son 12 meses a partir de la llegada a Canadá del refugiado, o hasta que el refugiado sea autosuficiente, lo que suceda primero.

En situaciones excepcionales, el funcionario de visados podrá determinar que el refugiado necesita más tiempo para establecerse en Canadá y solicitar una extensión del patrocinio al grupo patrocinador por un período máximo de 36 meses. El grupo patrocinador tiene la opción de rechazar la petición para extender el período de patrocinio. Sin embargo, el grupo patrocinador se arriesga a que se desestime el caso como consecuencia.

Los patrocinadores privados normalmente ayudan a los refugiados patrocinados:

-- pagando la comida, el alojamiento y los servicios básicos del hogar, además de otros gastos del día a día;

-- proporcionando ropa, muebles y otros bienes para el hogar;

-- encontrando intérpretes;

-- seleccionando un médico de familia y un dentista;

-- asistiendo con la solicitud de cobertura sanitaria provincial;

-- apuntando a los hijos en la escuela y a los adultos en cursos de idiomas;

-- presentando a los recién llegados a personas con intereses personales similares;

-- proporcionando orientación en lo referente a servicios bancarios, de transporte, etc.; y

-- ayudando en la búsqueda de empleo.

No es posible patrocinar a un único miembro de una unidad familiar. El compromiso de patrocinio deberá contener los nombres de todos los familiares inmediatos y de los dependientes que figuren en la Solicitud de Residencia Permanente, ya estén acompañando al solicitante principal en Canadá o lleguen en fecha posterior de acuerdo con lo previsto en la disposición relativa al Plazo Prescrito de Un Año (PPUA). El grupo patrocinador está obligado a ayudar a todos los miembros de la familia que figuren en el compromiso, independientemente del momento de su llegada a Canadá. El patrocinador es responsable de ayudar a los familiares no acompañantes de acuerdo con los mismos términos establecidos en el plan original de asentamiento, excepto en los casos en que el refugiado solicitante principal sea ya autosuficiente y pueda satisfacer adecuadamente las necesidades de su familiar. Los dependientes establecidos como tales deberán figurar también en el documento de patrocinio, pero su nombre deberá aparecer en un compromiso separado.

¿Cuánta ayuda financiera será necesaria?

El paquete de solicitud de patrocinio contiene información sobre la ayuda financiera que posiblemente hará falta para cumplir con las obligaciones de patrocinio, además de consejos acerca de cómo determinar si el grupo dispone de fondos suficientes.

Por norma general, los patrocinadores deberán proporcionar una ayuda igual, como mínimo, a los índices vigentes de asistencia social en la comunidad prevista para el asentamiento.

El grupo patrocinador podrá establecer un fondo fiduciario para el patrocinio, aunque no podrá aceptar pagos o solicitar pagos por parte del refugiado para realizar la solicitud de patrocinio.

La ayuda financiera de los patrocinados se entrega de acuerdo con las necesidades. Se espera que los refugiados contribuyan a pagar los gastos de su asentamiento con fondos que hayan traído a Canadá o ganado durante el período de patrocinio.

Teniendo en cuenta que el objetivo del patrocinio es llegar a la autosuficiencia del refugiado, se invita a los grupos patrocinadores a que ayuden a los refugiados a encontrar trabajo, aunque no pueden obligarlos a aceptar cualquier trabajo que les ofrezcan. No obstante, los patrocinadores pueden reducir su ayuda financiera si el refugiado rechaza una oferta razonable de trabajo. Encontrar trabajo durante el período de patrocinio no siempre es posible, por lo que se aconseja al grupo patrocinador que no cuente con ingresos laborales por parte del refugiado durante el proceso de obtención de fondos para el patrocinio.

¿Hay algún gasto adicional?

Por lo general, se concede un préstamo del Gobierno de Canadá a los refugiados para que paguen los exámenes médicos en el extranjero y el viaje a Canadá.

Cuando la oficina de visados considere que el refugiado podría ser incapaz de reembolsar el préstamo, se podría solicitar al grupo patrocinador que pagara una parte, o la totalidad, de estos gastos. Ejemplos de esto serían el patrocinio de personas mayores cuya probabilidad de acceder al mercado de trabajo sea mínima o el patrocinio de menores no acompañados.

El pago del transporte y otros gastos usando el fondo de contribuciones está reservado para ciertos casos contemplados en el mecanismo de Patrocinio de Ayuda Compartida (PAC, véase Oportunidades de Patrocinio Adicionales), cuando el funcionario de visados considere que el refugiado no podrá devolver el préstamo.

¿Cómo se empareja a un grupo patrocinador con un refugiado?

Hay dos maneras de emparejar a un grupo patrocinador con un refugiado.

1) Recomendación del patrocinador

El grupo patrocinador sugiere el nombre de un refugiado o familia refugiada que está interesado en patrocinar. El grupo puede haber obtenido la recomendación de un contacto extranjero, un amigo, un familiar de alguien que pertenezca a la organización o cualquier otro lugar.

Un grupo que desee recomendar a un solicitante de refugio para patrocinarlo deberá:

-- tener en cuenta si la persona cumple o no los requisitos del programa de patrocinio privado. Los solicitantes que no cumplan los requisitos serán rechazados;

-- establecer si la persona tiene familiares o  amigos en Canadá. En la mayoría de los casos, los refugiados deberán reasentarse en la comunidad donde vivan sus familiares.

Para que un Grupo de Cinco o un Patrocinador Comunitario puedan patrocinar a un refugiado, el solicitante principal deberá disponer en el momento de la solicitud del estatus de refugiado (excepto en casos de patrocinio de un refugiado sirio o iraquí). Disponer del estatus de refugiado significa que un organismo autorizado haya establecido que la persona se ajusta a la definición de refugiado. Este organismo autorizado pude ser ACNUR o el gobierno del país donde reside actualmente el solicitante de asilo.

Los solicitantes principales que no dispongan del estatus de refugiado reconocido por ACNUR o un estado extranjero solo podrán ser patrocinados por Titulares de un Acuerdo de Patrocinio (TAP).

2) Recomendado por la oficina de visados

El centro de emparejamiento de la oficina central del CIC en Ottawa posee una lista de casos Recomendados por la Oficina de Visados (ROV) que ya han sido admitidos pero para los cuales la CIC todavía busca un patrocinador privado que pueda hacerse cargo del refugiado originalmente identificado por ACNUR. Por lo general, los casos ROV estarán listos para viajar a Canadá entre uno y cuatro meses después de haber sido emparejados con un patrocinador. Sin embargo, pueden producirse retrasos en casos listos para viajar por problemas con los permisos de salida, los documentos de viaje, etc. Una vez que se haya firmado el acuerdo de patrocinio, el Centro de Ciudadanía e Inmigración local trabajará con el Centro de Emparejamiento y con la oficina de visados para entregar al patrocinador información detallada sobre las fechas de salida y llegada, y sobre cualquier necesidad especial de asentamiento que pueda producirse durante el traslado o durante las primeras semanas después de la llegada de los refugiados a Canadá.

¿Cuáles son las responsabilidades de los refugiados?

Requisitos para la solicitud y admisión

Durante la entrevista, deberán proporcionar información precisa y completa sobre su solicitud de estatus de refugiado y su situación en el país de asilo. Si son seleccionados durante la entrevista, los refugiados deberán acudir a un médico experto que les entregue un certificado médico que les permita viajar a Canadá.

La oficina de visados entregará a los solicitantes las instrucciones necesarias para que realicen el examen médico. Los solicitantes de refugio también deberán ser sometidos, y aprobar, los controles de seguridad y antecedentes penales. Se podrá pedir a los solicitantes de refugio que entreguen documentación adicional para poder realizar estos controles.

Gastos médicos y de transporte a Canadá

La responsabilidad de abonar los gastos médicos y de viaje para ellos y todos sus familiares dependientes recae en el solicitante de refugio. Existen dos posibilidades para que los refugiados que no pueden cubrir estos gastos en el momento de realizar la solicitud obtengan un préstamo:

-- préstamo de transporte: cubre los gastos del transporte hasta, e incluida, la llegada a Canadá; y

-- préstamo de admisión: cubre los gastos de los servicios médicos en el extranjero.

Responsabilidades derivadas del asentamiento

Se espera que el refugiado recién llegado haga todo lo posible por ser autosuficiente lo antes posible desde su llegada a Canadá. Esto incluye aprovechar los cursos de idiomas, así como los demás servicios de asentamiento, y buscar empleo de manera activa.

Información adicional de utilidad

Cobertura de los gastos médicos

Dependiendo de la provincia de destino, el período de espera para estar cubierto por el seguro de asistencia médica provincial podrá ser de hasta 90 días como máximo para los nuevos residentes permanentes. Sin embargo, en la mayoría de las jurisdicciones, puede que los refugiados reasentados dispongan de esta cobertura desde el primer día.  Los refugiados patrocinados privadamente deberán solicitar el seguro de asistencia médica provincial o territorial lo antes posible.

El Programa Federal Provisional de Salud (PFPS) proporciona a grupos concretos de personas cobertura limitada y temporal para que puedan acceder a los servicios de asistencia médica de Canadá hasta que obtengan el seguro provincial o territorial. El PFPS es un pagador de último recurso, y restringe sus servicios a aquellos que no dispongan de un seguro médico público o un seguro privado integral.

El PFPS cubrirá los gastos de las recetas de medicamentos básicos o suplementarios a todos los refugiados reasentados, incluyendo los refugiados con patrocinio privado. La duración de la cobertura es la siguiente:

-- cobertura básica (por ejemplo, visitas al médico y cuidados hospitalarios). Se proporciona hasta que el beneficiario tenga derecho al seguro médico provincial o territorial, lo que suele suceder en el espacio de tres meses.

-- cobertura suplementaria y de recetas, que se proporciona hasta que el beneficiario no se encuentre bajo patrocinio privado. En la mayoría de los casos, la cobertura es válida durante los 12 meses posteriores a la llegada a Canadá del refugiado reasentado.

Prestación Fiscal Canadiense por Hijos

La mayoría de padres refugiados reasentados, que tengan hijos menores de 18 años, tienen derecho a recibir una retribución mensual que les ayude a sufragar los costes de criar a sus hijos.

Tarjeta de Residencia Permanente

Todos los nuevos residentes permanentes de Canadá recibirán una tarjeta de Residente Permanente (RP). La duración de esta tarjeta es de cinco años.

Migración secundaria y destino autoelegido

Puede suceder que, en algún momento durante el período de patrocinio, el refugiado no se adapte, o decida mudarse fuera de la comunidad de patrocinio. Esto se denomina migración secundaria o destino autoelegido. Si esto le sucede a un grupo que patrocina bajo un acuerdo con un TAP, se aconseja que el grupo comente la situación con el TAP.

Posibles casos

Si el refugiado puede mantenerse a sí mismo/misma en la nueva comunidad durante el período restante de la duración de patrocinio, el grupo patrocinador no tiene ninguna otra obligación adicional.

Si el grupo patrocinador desea trasladar al patrocinado a otro grupo en una comunidad nueva o si el grupo no desea, o puede, continuar proporcionando asistencia material al refugiado en el nuevo lugar, deberá ponerse inmediatamente en contacto con la OCT -W.

En el caso de una transferencia de patrocinio, el nuevo grupo firma un compromiso de patrocinio por el período restante de la duración de patrocinio. El nuevo compromiso sustituye al primero y el grupo original ya no es considerado el patrocinador. Cuando el patrocinador determina que no continuará, o podrá continuar, ayudando al refugiado en la nueva comunidad, el patrocinio corre el riesgo de colapsar.

En ese caso, se reunirán el Centro de Ciudadanía e Inmigración de la comunidad, el grupo patrocinador (incluyendo al TAP si un GC está implicado) y el refugiado, para intentar resolver el colapso del patrocinio y, si corresponde, determinar quién es el responsable. Esta reunión a tres partes también establecerá las necesidades del refugiado durante el período restante de patrocinio y la capacidad del patrocinador para ayudar al refugiado de acuerdo con la nueva situación.

Cuando no se alcance un acuerdo sobre el agente responsable del colapso, el Centro de Ciudadanía e Inmigración de la comunidad tomará la decisión final. Si se decide que el patrocinador es responsable, este deberá seguir ayudando al refugiado en la nueva comunidad. En caso contrario, el patrocinador quedará liberado de cualquier obligación adicional.

Es importante tener en cuenta que si el Centro de Ciudadanía e Inmigración de la comunidad no emite un documento formal referente al colapso del patrocinio (que cancela en la práctica el compromiso de patrocinio), los refugiados patrocinados no podrán obtener ninguna ayuda económica de los programas provinciales o municipales de asistencia social o del Programa de Asistencia al Reasentamiento (PAR) durante el período de patrocinio (12 meses por lo general).

De manera adicional, los grupos patrocinadores podrán, en situaciones especiales, ser considerados responsables de devolver al organismo en cuestión la ayuda económica recibida por el refugiado durante su patrocinio.

Retraerse del patrocinio

Retraerse del patrocinio es cancelar un compromiso de patrocinio antes de que se conceda el visado de residencia permanente. Es la última opción cuando fallen todos los demás intentos de cumplir las cláusulas de patrocinio, o cuando cambien las circunstancias que lo motivaron.

Los grupos patrocinadores no podrán retraerse de su patrocinio una vez que se haya concedido el visado. En esos casos, se iniciará la disputa sobre el patrocinio y los protocolos de colapso una vez que llegue el solicitante a Canadá.

Las solicitudes para retraerse del patrocinio deberán ser enviadas a la OCT –W y deberán incluir las razones para retraerse del patrocinio.

Cuando quieran retraerse, se espera que los patrocinadores encuentren un nuevo grupo patrocinador, si es posible. Los casos que impiden encontrar un nuevo grupo patrocinador incluyen:

-- que el refugiado haya encontrado otra solución duradera;

-- que la nueva información adquirida sobre el refugiado haga inviable el patrocinio; o

-- que el refugiado no haya contactado con la oficina de visados para entregar la información solicitada o no haya respondido a los esfuerzos sucesivos de la oficina de visados por contactar al refugiado.

Cuando todavía haga falta un patrocinador, el patrocinador original deberá informar a la OCT–W por escrito acerca de la posibilidad o imposibilidad de encontrar un nuevo patrocinador. Si no pudiera encontrarse un nuevo patrocinador, la solicitud del refugiado será seguramente rechazada.

Las solicitudes para retraerse que sean consideradas inaceptables podrán tener consecuencias negativas sobre posibles actividades de patrocinio futuras de esa organización. Dependiendo de la situación y las razones para retraerse, los acuerdos de patrocinio podrán ser suspendidos o cancelados. Si se considera que la  responsabilidad del acto de retraerse no recae sobre el TAP, el resultado no será la suspensión o cancelación del Acuerdo de Patrocinio suscrito.

------------

Traducción de Álvaro San José.

La guía completa está publicada en la página web del Gobierno de Canadá.

_____________

En enero CTXT deja el saloncito. Necesitamos ayuda para convertir un local en una redacción. Si nos echas una mano grabamos tu nombre en la primera piedra. Del vídeo se encarga Esperanza. 

Este artículo es exclusivo para las personas suscritas a CTXT. Puedes suscribirte aquí

Suscríbete a CTXT

Orgullosas
de llegar tarde
a las últimas noticias

Gracias a tu suscripción podemos ejercer un periodismo público y en libertad.
¿Quieres suscribirte a CTXT por solo 6 euros al mes? Pulsa aquí

Artículos relacionados >

Los comentarios solo están habilitados para las personas suscritas a CTXT. Puedes suscribirte aquí