1. Número 1 · Enero 2015

  2. Número 2 · Enero 2015

  3. Número 3 · Enero 2015

  4. Número 4 · Febrero 2015

  5. Número 5 · Febrero 2015

  6. Número 6 · Febrero 2015

  7. Número 7 · Febrero 2015

  8. Número 8 · Marzo 2015

  9. Número 9 · Marzo 2015

  10. Número 10 · Marzo 2015

  11. Número 11 · Marzo 2015

  12. Número 12 · Abril 2015

  13. Número 13 · Abril 2015

  14. Número 14 · Abril 2015

  15. Número 15 · Abril 2015

  16. Número 16 · Mayo 2015

  17. Número 17 · Mayo 2015

  18. Número 18 · Mayo 2015

  19. Número 19 · Mayo 2015

  20. Número 20 · Junio 2015

  21. Número 21 · Junio 2015

  22. Número 22 · Junio 2015

  23. Número 23 · Junio 2015

  24. Número 24 · Julio 2015

  25. Número 25 · Julio 2015

  26. Número 26 · Julio 2015

  27. Número 27 · Julio 2015

  28. Número 28 · Septiembre 2015

  29. Número 29 · Septiembre 2015

  30. Número 30 · Septiembre 2015

  31. Número 31 · Septiembre 2015

  32. Número 32 · Septiembre 2015

  33. Número 33 · Octubre 2015

  34. Número 34 · Octubre 2015

  35. Número 35 · Octubre 2015

  36. Número 36 · Octubre 2015

  37. Número 37 · Noviembre 2015

  38. Número 38 · Noviembre 2015

  39. Número 39 · Noviembre 2015

  40. Número 40 · Noviembre 2015

  41. Número 41 · Diciembre 2015

  42. Número 42 · Diciembre 2015

  43. Número 43 · Diciembre 2015

  44. Número 44 · Diciembre 2015

  45. Número 45 · Diciembre 2015

  46. Número 46 · Enero 2016

  47. Número 47 · Enero 2016

  48. Número 48 · Enero 2016

  49. Número 49 · Enero 2016

  50. Número 50 · Febrero 2016

  51. Número 51 · Febrero 2016

  52. Número 52 · Febrero 2016

  53. Número 53 · Febrero 2016

  54. Número 54 · Marzo 2016

  55. Número 55 · Marzo 2016

  56. Número 56 · Marzo 2016

  57. Número 57 · Marzo 2016

  58. Número 58 · Marzo 2016

  59. Número 59 · Abril 2016

  60. Número 60 · Abril 2016

  61. Número 61 · Abril 2016

  62. Número 62 · Abril 2016

  63. Número 63 · Mayo 2016

  64. Número 64 · Mayo 2016

  65. Número 65 · Mayo 2016

  66. Número 66 · Mayo 2016

  67. Número 67 · Junio 2016

  68. Número 68 · Junio 2016

  69. Número 69 · Junio 2016

  70. Número 70 · Junio 2016

  71. Número 71 · Junio 2016

  72. Número 72 · Julio 2016

  73. Número 73 · Julio 2016

  74. Número 74 · Julio 2016

  75. Número 75 · Julio 2016

  76. Número 76 · Agosto 2016

  77. Número 77 · Agosto 2016

  78. Número 78 · Agosto 2016

  79. Número 79 · Agosto 2016

  80. Número 80 · Agosto 2016

  81. Número 81 · Septiembre 2016

  82. Número 82 · Septiembre 2016

  83. Número 83 · Septiembre 2016

  84. Número 84 · Septiembre 2016

  85. Número 85 · Octubre 2016

  86. Número 86 · Octubre 2016

  87. Número 87 · Octubre 2016

  88. Número 88 · Octubre 2016

  89. Número 89 · Noviembre 2016

  90. Número 90 · Noviembre 2016

  91. Número 91 · Noviembre 2016

  92. Número 92 · Noviembre 2016

  93. Número 93 · Noviembre 2016

  94. Número 94 · Diciembre 2016

  95. Número 95 · Diciembre 2016

  96. Número 96 · Diciembre 2016

  97. Número 97 · Diciembre 2016

  98. Número 98 · Enero 2017

  99. Número 99 · Enero 2017

  100. Número 100 · Enero 2017

  101. Número 101 · Enero 2017

  102. Número 102 · Febrero 2017

  103. Número 103 · Febrero 2017

  104. Número 104 · Febrero 2017

  105. Número 105 · Febrero 2017

  106. Número 106 · Marzo 2017

  107. Número 107 · Marzo 2017

  108. Número 108 · Marzo 2017

  109. Número 109 · Marzo 2017

  110. Número 110 · Marzo 2017

  111. Número 111 · Abril 2017

  112. Número 112 · Abril 2017

  113. Número 113 · Abril 2017

  114. Número 114 · Abril 2017

  115. Número 115 · Mayo 2017

  116. Número 116 · Mayo 2017

  117. Número 117 · Mayo 2017

  118. Número 118 · Mayo 2017

  119. Número 119 · Mayo 2017

  120. Número 120 · Junio 2017

  121. Número 121 · Junio 2017

  122. Número 122 · Junio 2017

  123. Número 123 · Junio 2017

  124. Número 124 · Julio 2017

  125. Número 125 · Julio 2017

  126. Número 126 · Julio 2017

  127. Número 127 · Julio 2017

  128. Número 128 · Agosto 2017

  129. Número 129 · Agosto 2017

  130. Número 130 · Agosto 2017

  131. Número 131 · Agosto 2017

  132. Número 132 · Agosto 2017

  133. Número 133 · Septiembre 2017

  134. Número 134 · Septiembre 2017

  135. Número 135 · Septiembre 2017

  136. Número 136 · Septiembre 2017

  137. Número 137 · Octubre 2017

  138. Número 138 · Octubre 2017

  139. Número 139 · Octubre 2017

  140. Número 140 · Octubre 2017

  141. Número 141 · Noviembre 2017

  142. Número 142 · Noviembre 2017

  143. Número 143 · Noviembre 2017

  144. Número 144 · Noviembre 2017

  145. Número 145 · Noviembre 2017

  146. Número 146 · Diciembre 2017

  147. Número 147 · Diciembre 2017

  148. Número 148 · Diciembre 2017

  149. Número 149 · Diciembre 2017

  150. Número 150 · Enero 2018

  151. Número 151 · Enero 2018

  152. Número 152 · Enero 2018

  153. Número 153 · Enero 2018

  154. Número 154 · Enero 2018

  155. Número 155 · Febrero 2018

  156. Número 156 · Febrero 2018

  157. Número 157 · Febrero 2018

  158. Número 158 · Febrero 2018

  159. Número 159 · Marzo 2018

  160. Número 160 · Marzo 2018

  161. Número 161 · Marzo 2018

  162. Número 162 · Marzo 2018

  163. Número 163 · Abril 2018

  164. Número 164 · Abril 2018

  165. Número 165 · Abril 2018

  166. Número 166 · Abril 2018

  167. Número 167 · Mayo 2018

  168. Número 168 · Mayo 2018

  169. Número 169 · Mayo 2018

  170. Número 170 · Mayo 2018

  171. Número 171 · Mayo 2018

  172. Número 172 · Junio 2018

  173. Número 173 · Junio 2018

  174. Número 174 · Junio 2018

  175. Número 175 · Junio 2018

  176. Número 176 · Julio 2018

  177. Número 177 · Julio 2018

  178. Número 178 · Julio 2018

  179. Número 179 · Julio 2018

  180. Número 180 · Agosto 2018

  181. Número 181 · Agosto 2018

  182. Número 182 · Agosto 2018

  183. Número 183 · Agosto 2018

  184. Número 184 · Agosto 2018

  185. Número 185 · Septiembre 2018

  186. Número 186 · Septiembre 2018

  187. Número 187 · Septiembre 2018

  188. Número 188 · Septiembre 2018

  189. Número 189 · Octubre 2018

  190. Número 190 · Octubre 2018

  191. Número 191 · Octubre 2018

  192. Número 192 · Octubre 2018

  193. Número 193 · Octubre 2018

  194. Número 194 · Noviembre 2018

  195. Número 195 · Noviembre 2018

  196. Número 196 · Noviembre 2018

  197. Número 197 · Noviembre 2018

  198. Número 198 · Diciembre 2018

  199. Número 199 · Diciembre 2018

  200. Número 200 · Diciembre 2018

  201. Número 201 · Diciembre 2018

  202. Número 202 · Enero 2019

  203. Número 203 · Enero 2019

  204. Número 204 · Enero 2019

  205. Número 205 · Enero 2019

  206. Número 206 · Enero 2019

  207. Número 207 · Febrero 2019

  208. Número 208 · Febrero 2019

  209. Número 209 · Febrero 2019

  210. Número 210 · Febrero 2019

  211. Número 211 · Marzo 2019

  212. Número 212 · Marzo 2019

  213. Número 213 · Marzo 2019

  214. Número 214 · Marzo 2019

  215. Número 215 · Abril 2019

  216. Número 216 · Abril 2019

  217. Número 217 · Abril 2019

  218. Número 218 · Abril 2019

  219. Número 219 · Mayo 2019

  220. Número 220 · Mayo 2019

  221. Número 221 · Mayo 2019

  222. Número 222 · Mayo 2019

  223. Número 223 · Mayo 2019

  224. Número 224 · Junio 2019

  225. Número 225 · Junio 2019

  226. Número 226 · Junio 2019

  227. Número 227 · Junio 2019

  228. Número 228 · Julio 2019

  229. Número 229 · Julio 2019

  230. Número 230 · Julio 2019

  231. Número 231 · Julio 2019

  232. Número 232 · Julio 2019

  233. Número 233 · Agosto 2019

  234. Número 234 · Agosto 2019

  235. Número 235 · Agosto 2019

  236. Número 236 · Agosto 2019

  237. Número 237 · Septiembre 2019

  238. Número 238 · Septiembre 2019

  239. Número 239 · Septiembre 2019

  240. Número 240 · Septiembre 2019

  241. Número 241 · Octubre 2019

  242. Número 242 · Octubre 2019

  243. Número 243 · Octubre 2019

  244. Número 244 · Octubre 2019

  245. Número 245 · Octubre 2019

  246. Número 246 · Noviembre 2019

  247. Número 247 · Noviembre 2019

  248. Número 248 · Noviembre 2019

  249. Número 249 · Noviembre 2019

  250. Número 250 · Diciembre 2019

  251. Número 251 · Diciembre 2019

  252. Número 252 · Diciembre 2019

  253. Número 253 · Diciembre 2019

  254. Número 254 · Enero 2020

  255. Número 255 · Enero 2020

  256. Número 256 · Enero 2020

  257. Número 257 · Febrero 2020

  258. Número 258 · Marzo 2020

  259. Número 259 · Abril 2020

  260. Número 260 · Mayo 2020

  261. Número 261 · Junio 2020

  262. Número 262 · Julio 2020

  263. Número 263 · Agosto 2020

  264. Número 264 · Septiembre 2020

  265. Número 265 · Octubre 2020

  266. Número 266 · Noviembre 2020

  267. Número 267 · Diciembre 2020

  268. Número 268 · Enero 2021

  269. Número 269 · Febrero 2021

  270. Número 270 · Marzo 2021

  271. Número 271 · Abril 2021

  272. Número 272 · Mayo 2021

  273. Número 273 · Junio 2021

  274. Número 274 · Julio 2021

  275. Número 275 · Agosto 2021

  276. Número 276 · Septiembre 2021

  277. Número 277 · Octubre 2021

  278. Número 278 · Noviembre 2021

  279. Número 279 · Diciembre 2021

  280. Número 280 · Enero 2022

  281. Número 281 · Febrero 2022

  282. Número 282 · Marzo 2022

  283. Número 283 · Abril 2022

  284. Número 284 · Mayo 2022

  285. Número 285 · Junio 2022

  286. Número 286 · Julio 2022

  287. Número 287 · Agosto 2022

  288. Número 288 · Septiembre 2022

  289. Número 289 · Octubre 2022

  290. Número 290 · Noviembre 2022

  291. Número 291 · Diciembre 2022

  292. Número 292 · Enero 2023

  293. Número 293 · Febrero 2023

  294. Número 294 · Marzo 2023

  295. Número 295 · Abril 2023

  296. Número 296 · Mayo 2023

  297. Número 297 · Junio 2023

  298. Número 298 · Julio 2023

  299. Número 299 · Agosto 2023

  300. Número 300 · Septiembre 2023

  301. Número 301 · Octubre 2023

  302. Número 302 · Noviembre 2023

  303. Número 303 · Diciembre 2023

  304. Número 304 · Enero 2024

  305. Número 305 · Febrero 2024

  306. Número 306 · Marzo 2024

  307. Número 307 · Abril 2024

CTXT necesita 15.000 socias/os para seguir creciendo. Suscríbete a CTXT

El malentendido de la experiencia

Retomando el debate abierto por Unai Velasco en torno a la nueva poesía juvenil, este artículo plantea una reflexión sobre el valor de la experiencia y la función de la literatura

Andreu Jaume 12/04/2017

<p>El poeta José Ángel Valente.</p>

El poeta José Ángel Valente.

Wikipedia

En CTXT podemos mantener nuestra radical independencia gracias a que las suscripciones suponen el 70% de los ingresos. No aceptamos “noticias” patrocinadas y apenas tenemos publicidad. Si puedes apoyarnos desde 3 euros mensuales, suscribete aquí

Necesitamos tu ayuda para realizar las obras en la Redacción que nos permitan seguir creciendo. Puedes hacer una donación libre aquí

-----------------------------------------------------------------------------------------------------

Más allá de las polémicas urgentes y mercantiles, el fenómeno de la nueva poesía juvenil, muy bien descrito y analizado por Unai Velasco en su artículo “50 kilos de adolescencia, 200 gramos de Internet”, invita a reflexionar en serio acerca del concepto de experiencia que parece orbitar en torno al supuesto género poético al que quiere adscribirse esta rentable efusión lírica. Desde finales del siglo pasado, como es bien sabido, empezó a llamarse “poesía de la experiencia” a la obra de un grupo de poetas –Luis García Montero, Álvaro Salvador o Javier Egea– que pretendían renovar el imaginario poético español cultivando un tono desinhibido y conversacional, libre de las constricciones simbolistas y que intentaba enlazar con lo que habían hecho algunos poetas de la generación del 50, sobre todo Ángel González, José Agustín Goytisolo, Carlos Barral o Jaime Gil de Biedma. Y fue precisamente Gil de Biedma quien en sus ensayos había adoptado los postulados críticos del profesor Robert Langbaum en su estudio The Poetry of Experience, publicado en 1957 y que en España no se tradujo hasta 1996. Desde entonces, bajo la denominación de “poesía de la experiencia” se ha clasificado toda una corriente poética, de muy diversa calidad e intención, que se ha opuesto espuriamente a una improbable “poesía del silencio” que habría fundado José Ángel Valente.

Se trata, en realidad, de un malentendido que evidencia la superficialidad con que a menudo se ha discutido la literatura española en las últimas décadas. El libro de Langbaum es, principalmente, un estudio detallado sobre la evolución del monólogo dramático desde Shakespeare hasta las vanguardias, con especial hincapié en el romanticismo, cuando se empezaron a ensayar las teorías que han dominado toda la poesía moderna. El análisis de la apropiación romántica de los monólogos de Shakespeare permite a Langbaum concluir que la doctrina fundamental de la poesía escrita en los siglos XIX y XX se basa en un divorcio entre experiencia e idea. Una vez liquidado el ideal sagrado de la naturaleza, el mundo requiere una nueva forma de expresión. Los poetas ya no pueden cantar una idea universal del amor o de la divinidad, como hacían Dante o Petrarca, sino que tienen que dejar muy clara la distancia que les separa de la naturaleza, integrando, por un lado, hechos y objetos y, por otro, reflexiones secundarias y analíticas. En ese sentido, toda la poesía moderna es poesía romántica, desde Wordsworth, Hölderlin y Leopardi hasta Eliot, Rilke, Paul Celan o John Ashbery. La forma que ha tomado ese quiebro ha conocido por supuesto expresiones muy diversas, que van desde la oscuridad más críptica hasta la transparencia casi periodística, dependiendo del ámbito –experiencia o idea– que se haya elegido como forma de averiguación. La supuesta “poesía del silencio”, por ejemplo, habría preferido el camino de la idea y la abstracción, pero el punto de partida es el mismo.

La voz que habla en un poema, aun cuando responde a la identidad convencional y pública del poeta, es siempre imaginada, aunque solo de vez en cuando sea imaginaria

Ocurre al mismo tiempo que la noción de experiencia inmediatamente se asocia con lo autobiográfico y confesional, una ecuación que ha desvirtuado muchas veces la lectura de poesía moderna. El vicio de identificar la voz que habla en un poema con la voz del poeta, que no siempre coinciden, ciega al lector –que a menudo, para complicar las cosas, suele apropiarse de esa voz como si fuera la suya– frente a la representación escénica que está teniendo lugar en el poema. La voz que habla en un poema, aun cuando responde a la identidad convencional y pública del poeta, es siempre imaginada, aunque solo de vez en cuando sea imaginaria. Wordsworth y Coleridge elaboraron muy conscientemente vivencias y recuerdos propios en una poesía cuya aparente espontaneidad no tiene nada de improvisado y sincero. Y en la generación siguiente, Robert Browning –un poeta muy estudiado en el libro de Langbaum– reaccionó contra esa asociación entre experiencia y autobiografía dando voz en sus poemas a personajes históricos como Andrea del Sarto o Fra Filippo Lippi, para dejar clara la distancia imaginativa entre el poeta y su obra. Parte de la dificultad que muchos lectores encuentran en la poesía clásica estriba en que de pronto se ven incapaces de mantener esa fácil y pueril identificación con la voz del poema, perteneciente todavía, en ese estadio previo a la modernidad, a una cosmovisión que ya se ha desintegrado y que nos obliga por tanto a hacer un esfuerzo de restauración interpretativa. Nadie, en tiempos de Dante, hubiera podido hablar de experiencia para diferenciar entre sus paseos por los alrededores de Lucca –descritos con detalle en la Comedia– y sus visiones místicas –como la del dios que desde el fondo del mar levanta perplejo el rostro al notar el paso del Argo, el primer barco hecho por el hombre, y que le sirve para tratar de explicar el letargo que sufre ante la cercanía de la nueva divinidad–, puesto que todo, lo visible como lo invisible, lo leído igual que lo vivido, pertenecía a una misma forma de habitar el mundo. Tampoco en Shakespeare, para desesperación de sus biógrafos, se puede hablar de experiencia, porque en su obra no hay rastro de su persona, velada siempre por el fuego de su imaginación. La aparición de la experiencia poética –es decir, de la subjetividad– supone, en este sentido, la constatación de una pérdida que obliga al poeta moderno a delimitar muy nítidamente, una y otra vez, el espacio moral en el que se desarrolla el poema y a matizar psicológicamente, al mismo tiempo, la voz que habla. Es lo que ocurre cuando Wordsworth pasea por los alrededores de la abadía de Tintern, también durante el paseo de Hölderlin, un día de fiesta, por el campo recién llovido. O cuando Baudelaire mira furtivamente a una mujer de luto por las calles de París. Y por supuesto en las impersonaciones de Browning y Tennyson, pero también en los destellos verbales que emitió Emily Dickinson desde el rincón de su cuarto en Amherst. Y luego en la superposición de voces de La tierra baldíao en las reverberaciones de la mente acristalada de Wallace Stevens. Y sin duda en los poemas de Gil de Biedma y en los de Valente.

Cuando empezaron a escribir, tanto Gil de Biedma como Valente se dieron cuenta muy pronto –con una lucidez y una ambición que no se había dado en este país y que no se ha vuelto a repetir– de las lagunas de su propia tradición y enseguida se pusieron a trabajar para construirse una genealogía moderna. Los dos siguieron la pista de Cernuda, que al final de su obra se había emancipado del simbolismo francés en el que se había educado toda su generación y había descubierto el gran romanticismo europeo, con el inesperado precedente de Unamuno, que también había ensayado una poesía meditativa de origen romántico. Aunque luego su obra fue conceptual y estilísticamente muy distinta, tanto Gil de Biedma como Valente siguieron un camino crítico paralelo e incluso los dos fueron más allá del romanticismo y estudiaron, por ejemplo, la influencia de la mística española en los metafísicos ingleses, tratando de detectar los orígenes de una poesía del pensamiento que consideraron seminal para su propio proyecto. Es algo que también hizo, aunque de un modo más intuitivo que teórico, Claudio Rodríguez, seguramente, junto a Gil de Biedma, el mejor poeta que ha dado España en el siglo XX.

¿Qué queda de todo esto en la poesía española actual? Me temo que nada. Esa tradición romántica de la experiencia fue sustituida, a principios de la democracia, por la imitación de los aspectos más superficiales de la poesía de Gil de Biedma, que es en sí misma inimitable, ya que está hecha de un manejo tan virtuoso y particular de su habla que toda aproximación epidérmica se convierte en plagio. Su idea de experiencia se entendió además como simple vivencia desnuda, inmediata y turbulenta, como una especie de “realismo”, una categoría que deberíamos desechar para siempre, pues no sirve para explicar nada en literatura, ni en poesía ni en novela ni en teatro. El malentendido también salta a la vista cuando recordamos que el ejemplo poético por antonomasia, en el siglo XX al menos, era para Gil de Biedma una obra como los Cuatro cuartetos de Eliot, en puridad un ejercicio espiritual de ortodoxia anglicana cuyas preocupaciones no podían estar más alejadas de su mundo sensual. Gil de Biedma aprendió de Eliot de un modo en que nosotros deberíamos aprender de él.

Un poema es un orden de realidad distinto, una ficción –la ficción suprema, según Stevens– que puede estar hecha con materiales extraídos de la propia intimidad, de vivencias políticas, de figuraciones

Al hablar de poesía y experiencia, el propio Gil de Biedma decía que “a nadie le ocurre un poema”, como tampoco a nadie le ocurre una novela o una obra de teatro o una sinfonía. Un poema es un orden de realidad distinto, una ficción –la ficción suprema, según Stevens– que puede estar hecha con materiales extraídos de la propia intimidad, de vivencias políticas, de figuraciones o de intenciones ocultas. Como decía Auden, un gran poema de amor puede haber sido escrito con la finalidad secreta de quitarse de encima a una novia pesada. Lo que importa, como siempre en literatura, es el efecto que produce gracias a su arquitectura, a la relación que se mantiene con el lenguaje, a los desafíos más privados y al riesgo constante. La poesía es además una forma de pensar insustituible, quizá agónica o clandestina, pero real y asequible. Si la prosa cifra la musculatura de su pensamiento en la sintaxis, la poesía lo hace gracias al encabalgamiento y a la prosodia. Como dice Auden, otra vez, la poesía simplemente sobrevive, es una forma de acontecer, una boca.

La proliferación y el éxito de esta nueva poesía juvenil no tiene ni siquiera que indignarnos, aunque nos sorprenda. Se trata de una de las tantas exhibiciones a las que nos está acostumbrando la era digital y que está siendo bien aprovechada por el mercado. Y que algunos escritores como Benjamin Prado amparen y publiciten el fenómeno es incluso encomiable, pues se trata por su parte de un ejercicio de responsabilidad. No hay ahí ni un atisbo de experiencia, tan sólo la ornamentación de un enorme vacío interior, pese a lo cual se trata de un caso interesante, porque nos sirve también para reflexionar acerca de un problema que es cada vez más evidente y que podríamos definir como el agotamiento de la imaginación o el desplazamiento de la ficción.

Cada día oímos hablar de que las series de televisión están sustituyendo a la novela y de que la literatura ya pronto sólo servirá para la crónica o el relato autobiográfico, del mismo modo que el poema ha sido sustituido primero por las letras de cantautor –una cosa es, por cierto, escribir algo para que sea leído y otra muy distinta componer algo que para que sea cantado– y ahora por la prosa recortada que generan las urgencias de las redes sociales. En lo que respecta a las series de televisión, habría que preguntarse qué tipo de ficción se ha desplazado y si esa ficción no estaba ya desautorizada por la propia literatura como forma estéril e insuficiente de representación. Dejémoslo tan sólo apuntado, porque el asunto requeriría un artículo en sí mismo. Me interesa, en cambio, llamar la atención acerca de esa extraña sustitución de lo vivido por lo ficticio. Y ahí volvemos al problema de la experiencia. ¿Puede haber sujeto –o incluso vida moral– sin representación ficticia? Como decía Iris Murdoch, el hombre es una criatura que construye imágenes de sí mismo y luego intenta parecerse a ellas. ¿Qué vida hay realmente detrás de este coro de egos que cuenta constantemente sus peripecias o sus simples estupefacciones y a las que luego pretende constituir en obra literaria, ya sea utilizando el molde del poema o el molde de la novela? El abandono de la imaginación quizá esconda lo contrario de lo que pretende exhibir, es decir, una simple aniquilación de la experiencia de ser humano.

En un artículo escrito en 1933 y titulado “Experiencia y pobreza”, Walter Benjamin ya teorizó sobre el asunto, refiriéndose así a la sociedad que había surgido tras el trauma de la primera guerra mundial:

Una pobreza totalmente nueva ha caído sobre el hombre, al mismo tiempo que un enorme progreso de la técnica. Y el reverso de esa pobreza es la aplastante riqueza de ideas que surgió en las personas –o mas bien que se les cayó encima– al reivindicarse la astrología y la sabiduría yoga, la Christian Science y la quiromancia, el vegetarianismo y la gnosis, la escolástica y el espiritismo […] Pero, desde luego, es clarísimo: la pobreza de nuestra experiencia no es sino una parte de la gran pobreza que ha cobrado rostro de nuevo y tan exacto y perfilado como el de los mendigos de la Edad Media. ¿Para qué valen las ventajas de la enseñanza si no va unida a ella la experiencia? Y adonde lleva aparentarla o solaparla es algo que la espantosa red híbrida de estilos y cosmovisiones del pasado siglo nos ha enseñado con tanta claridad que debemos tener por honesto confesar nuestra pobreza. Sí, confesémoslo: la pobreza de nuestra experiencia no es solo pobre en experiencias personales, sino de la generalidad de la humanidad. Se trata de una forma de nueva barbarie.

Benjamin intuía el advenimiento de los totalitarismos y describía un principio de deshumanización y de pobreza íntima –de venta de la humanidad– que arquitectónicamente se traducía, a su juicio, en las propuestas de Paul Scheerbart sobre la necesidad de sustituir el acero por el cristal en la construcción de viviendas: 

Volvamos a Scheerbart: concede gran importancia a que sus personajes –y a su ejemplo, sus compatriotas– habiten en viviendas convenientes a su clase: en casas de vidrio, desplazables, móviles, igual a los que después han construido Loos y le Corbusier. No por gusto el vidrio es un material duro y liso en el que nada se sostiene seguro. También es frío y sobrio. Los objetos de vidrio no tienen aura. El vidrio es el mayor enemigo del misterio. También es enemigo de la posesión. André Gide, gran escritor, decía:“cada cosa que quiero poseer, se me vuelve opaca”. ¿Personas como Scheerbart sueñan, quizá, con edificaciones de vidrio porque son testigos de la pobreza? 

La incapacidad para imaginarnos revela una destrucción de nuestra experiencia, que ha quedado reducida a funciones meramente mercantiles, reproductoras y publicitarias

Podría leerse como una premonición de lo que ocurre en nuestra sociedad virtual, donde lo doméstico, gracias a la enorme bóveda de cristal de las pantallas, nunca había sido tan público, en detrimento del misterio y por tanto de la imaginación. Un mundo donde todo se exhibe y todo se expresa pero donde nada se imagina es un mundo que ya no es humano. La imaginación es un homenaje a la complejidad de la experiencia humana, que sólo cobra verdadero sentido cuando es representada. La incapacidad para imaginarnos revela una destrucción de nuestra experiencia, que ha quedado reducida a funciones meramente mercantiles, reproductoras y publicitarias. ¿Qué relación hay entre el paseante ocioso al que interpelaba Sócrates en el mercado de Atenas y el actual ciudadano? Es importante, hoy como ayer, hacerse esa pregunta. ¿Y dónde puede uno seguir formulándose esa pregunta? Me parece que sólo en la literatura. En la novela, en la poesía.

Gershom Scholem cuenta en uno de sus libros una maravillosa fábula hebraica:

Cuando el Baal Shem, el fundador del jasidismo, debía resolver una tarea difícil, iba a un determinado punto en el bosque, encendía un fuego, pronunciaba las oraciones y aquello que quería se realizaba. Cuando, una generación después, el Maguid de Mezritch se encontró frente al mismo problema, se dirigió a ese mismo punto en el bosque y dijo: “No sabemos ya encender el fuego, pero podemos pronunciar las oraciones”, y todo ocurrió según sus deseos. Una generación después, Rabi Moshe Leib de Sasov se encontró en la misma situación, fue al bosque y dijo: “No sabemos ya encender el fuego, no sabemos pronunciar las oraciones, pero conocemos el lugar en el bosque, y eso debe ser suficiente”. Y, en efecto, fue suficiente. Pero cuando, transcurrida otra generación, Rabi Israel de Rischin tuvo que enfrentarse a la misma tarea, permaneció en su castillo, sentado en su trono dorado, y dijo: “No sabemos ya encender el fuego, no somos capaces de recitar las oraciones y no conocemos siquiera el lugar del bosque: pero de todo esto podemos contar la historia”. Y, una vez más, con eso fue suficiente.

Como dice Giorgio Agamben, esta fábula puede leerse como una alegoría de la literatura, de la resistencia que ha ofrecido a lo largo de la historia de la humanidad pese al olvido del fuego, de las oraciones y del claro del bosque, ya sea celebrando o llorando algo en un poema o contando una historia. A pesar de sus transformaciones y de su arrinconamiento, el poema mantiene vivas dimensiones esenciales del ser humano, como la relación con lo sagrado, aunque sólo sea para seguir advirtiendo su ausencia. O con la memoria y con un pensamiento que no es sólo discursivo y que comunica antes de ser entendido. Y la novela –sí, la gran novela que inventa personajes– sigue siendo una forma insoslayable de averiguación y de dramatización de nuestros conflictos. Henry James, quizá el ejemplo más radical de vida castrada al servicio de la imaginación, contaba que, cuando sus personajes empezaban a nacer, tejía en torno a ellos la mayor complejidad que podían producir y sentir, una experiencia privilegiada y excepcional que, a despecho del mundo, tenemos la obligación de seguir reconociendo y cultivando.

Necesitamos tu ayuda para realizar las obras en la Redacción que nos permitan seguir creciendo. Puedes hacer una donación libre aquí

Este artículo es exclusivo para las personas suscritas a CTXT. Puedes suscribirte aquí

Autor >

Andreu Jaume

Suscríbete a CTXT

Orgullosas
de llegar tarde
a las últimas noticias

Gracias a tu suscripción podemos ejercer un periodismo público y en libertad.
¿Quieres suscribirte a CTXT por solo 6 euros al mes? Pulsa aquí

Artículos relacionados >

1 comentario(s)

¿Quieres decir algo? + Déjanos un comentario

  1. Un sueño enorme

    La literatura, la ficción, no es más que un arte que utiliza el lenguaje para producir belleza, un juego de artificio apéndice del lenguaje. El lenguaje, éste sí, es una herramienta de comunicación entre humanos, independiente de y ajeno por completo a la literatura. Creo que es el momento de separar definitivamente ambos conceptos y dejar que la literatura siga únicamente creando belleza. Nunca, por naturaleza, podrá hacer nada más que no haga mejor el propio lenguaje. Por otra parte, imaginación no es lo mismo que creatividad, ni imaginar es lo mismo que crar, ni imaginativo es lo mismo que creativo; hay de hecho muchas diferencias de todo tipo. Es un error demasiado extendido.

    Hace 7 años

Deja un comentario


Los comentarios solo están habilitados para las personas suscritas a CTXT. Puedes suscribirte aquí